Главная
Поиск
Вход
Регистрация
Восточная поэзия
$
36
Японская поэзия, восточная поэзия, авторские стихи в японском и восточном стиле.
Принять участие
Все записи
бейт (двустишия) (30)
рубаи (четверостишия) (3142)
стихи в восточном стиле
сэдока (шестистишия)
танка (пятистишия) (1114)
хокку (трехстишия) (466)
Главная
Авторы
Темы
Записи
4752
Читатели
10
Восточная поэзия
→
танка (пятистишия)
Гость
19 марта 2011 в 14:26
Ты вскрикнула
Найдя рукою жезл
И снова тишина
Глубокая
Ни звука.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
12 мая 2011 в 12:24
Рассыпалось ожерелье
Слиняли кармин и сурьма
В укусах твой рот
А пышная некогда грудь
В царапинах от ногтей.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
7 мая 2011 в 12:52
Отбросив кимоно
Уселась ты в ладью
От берега шестом я оттолкнулся
Уплыл к далеким
Островам Пяти Озер.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
9 мая 2011 в 15:34
Развязывает пояс
Снимает длинный шнур
Ещё хранящий тонкий аромат
Вот зыбкий мост
Между двумя мирами.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
25 мая 2011 в 16:08
Новая лодка плывет
Качаясь в сторону Нодэаки
Прохладный ветер дует вдоль реки
Влажная весна- говорит поцелуй
Влажной весной умру.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
5 мая 2011 в 12:07
О пара ночных мотыльков
В любовной истоме
Хаги в полном цвету
Вместе с одеждой
Ты сбросила стыд.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
1 марта 2011 в 13:22
Ты отбросила полог
И ветреной ночью
Залучила к себе ночевать
И тогда на рукав мой с Небесной реки
Луна опустилась тихонько.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
25 марта 2011 в 15:44
Кто дал тебе имя
Малышка из квартала Симмати?
Зачем так искусно
Губами ласкаешь коралл?
О бездна блаженства!
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
11 марта 2011 в 13:29
Все тихо
Только крики сторожей
Стук колотушек, сладостные вздохи
Порою нарушают тишину
Гостиницы.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
25 мая 2011 в 15:14
Когда-то меня возлюбила
Служанка с острова Цукуси
С тех пор как остался один
Изголовьем мне служат
Одежды её рукава.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
20 февраля 2011 в 12:35
Снова по бедрам
Взбегаю губами
Стан твой лаская
В трепете быстрых крыл
Ласточка промелькнет.
РУБОКО ШО, Эротические танки, перевод со старояпонского Питера Энгра
Гость
12 марта 2011 в 16:12
Пусть водопада шум навеки отзвучал,
О нем расскажут древние преданья:
Пусть много лет прошло,
Для мира мертвым стал,
А слава будет жить ещё веками.
Кинто
Гость
18 мая 2011 в 16:35
Вот, нынче б не пришли, - и листья алых кленов,
Сверкающих в селенье среди гор,
Нам не увидеть бы.
Ах, так и все мы - люди,
Как этот клен, не вечны на земле!
Кинто
Гость
2 апреля 2011 в 13:43
Ах, именно в конце печальном года,
Когда все чаще выпадает снег,
Я понял, что не знает увяданья
И не меняется
Цвет сосен вековых.
неизвестный автор
Гость
9 мая 2011 в 13:18
В просвет среди бегущих в небе туч,
Гонимых вдаль порывом бурным ветра
Осеннею порой,
Пролился лунный луч,
О, блеска лунного великолепье!
Фудзивара Акисукэ
← предыдущая
1
... ...
45
46
47
48
49
... ...
следующая →
#470382
Люди часто принимают хорошее отношение к себе, как нечто большее, не обольщайтесь, возможно человек просто хорошо воспитан.
еще →
Сергей Прилуцкий
Карликовые игрунки
Поиск сообществ
Сообщества
Лёгкий юмор
записей - 172
Пушистики
записей - 7
Новости сайта
записей - 9
Полезное чтение
записей - 6
Притчи
записей - 120
Контакты
неизвестный автор
5050
2010 - 2025 © Неизвестный Автор
публикация
информация
mail@neavtor.ru
16+
7.4.5