Главная
Поиск
Вход
Регистрация
Восточная поэзия
$
36
Японская поэзия, восточная поэзия, авторские стихи в японском и восточном стиле.
Принять участие
Все записи
бейт (двустишия) (30)
рубаи (четверостишия) (3142)
стихи в восточном стиле
сэдока (шестистишия)
танка (пятистишия) (1114)
хокку (трехстишия) (466)
Главная
Авторы
Темы
Записи
4752
Читатели
10
Восточная поэзия
→
танка (пятистишия)
Гость
14 мая 2011 в 12:16
Слова,
Неведомые людям...
Вдруг показалось мне
Я знаю их
Один.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
25 февраля 2011 в 16:11
Вечером вдруг
Захотелось мне написать
Длинное-длинное письмо,
Чтобы все на родине
Вспомнили обо мне с любовью.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
28 мая 2011 в 16:31
Новой бумагой
Оклеили седзи
В доме...
Словно тяжесть
Спала с души.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
4 марта 2011 в 12:00
Тантара-тара,
Тантара-тара,
Стучат, стучат в голове,
Падая с крыши,
Капли дождя.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
21 февраля 2011 в 14:09
Отряд марширующих солдат.
Я долго
На них глядел.
Как!
Ни тени печали на лицах?
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
28 апреля 2011 в 13:04
Не знаю отчего,
Мне кажется, что в голове моей
Крутой обрыв,
И каждый, каждый день
Беззвучно осыпается земля.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
28 марта 2011 в 15:20
Большой хрустальный шар!
Ах, если б он был здесь
Перед глазами,
Чтоб, глядя на него,
Я мог спокойно думать.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
19 апреля 2011 в 16:21
Словно будущее мое
Вдруг раскрылось
Во всей наготе.
Такая печаль -
Не забыть, не отбиться.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
5 апреля 2011 в 16:44
Работай,
Работай! Что из того?
Жизнь не становится легче.
В упор гляжу я
На руки свои.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
29 мая 2011 в 12:52
Раскрыл всю душу
В разговоре...
Но показалось мне,
Я что-то потерял,
И я от друга поспешил уйти.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
22 мая 2011 в 15:52
Было двое друзей у меня,
Во всем на меня похожих.
Умер один.
А другой
Вышел больным из тюрьмы.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
6 апреля 2011 в 15:18
"Пусть сгибнут все,
Кто хоть единый раз
Меня заставил
Голову склонить!" -
Молился я...
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
13 марта 2011 в 15:58
Запах свежих чернил.
Вытащил пробку.
У меня, голодного, вдруг
Засосало под ложечкой...
Грустная жизнь!
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
4 мая 2011 в 16:10
О друг мой,
Нищего не укоряй
За то, что так жалок он.
Голодный,
И я на него похож.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
25 февраля 2011 в 14:44
Сегодня убежала наконец,
Как зверь больной,
Не знавшая покоя,
Тревога...
Из сердца вырвалась - и убежала.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
← предыдущая
1
... ...
35
36
37
38
39
... ...
следующая →
#475173
Разве можно сказать, что человек плотник или музыкант, если видишь у него в руках топор или гусли? Точно так же нельзя назвать человека мудрым, если он говорит мудрые вещи.
еще →
Сергей Прилуцкий
Моя миграция
Поиск сообществ
Сообщества
Стихи
записей - 1173
Простое слово Успех
записей - 1
Новости сайта
записей - 9
Стопкадр
записей - 22
Засветились
записей - 14
Контакты
неизвестный автор
4888
2010 - 2025 © Неизвестный Автор
публикация
информация
mail@neavtor.ru
16+
7.4.5