Главная
Поиск
Вход
Регистрация
Восточная поэзия
$
36
Японская поэзия, восточная поэзия, авторские стихи в японском и восточном стиле.
Принять участие
Все записи
бейт (двустишия) (30)
рубаи (четверостишия) (3142)
стихи в восточном стиле
сэдока (шестистишия)
танка (пятистишия) (1114)
хокку (трехстишия) (466)
Главная
Авторы
Темы
Записи
4752
Читатели
10
Восточная поэзия
→
танка (пятистишия)
Гость
4 апреля 2011 в 12:01
Вот незнакомая мне
Учительница стоит
У раскрытого настежь окна,
Там,
В старом классе моем.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
1 апреля 2011 в 14:26
Снова иду по земле
Родной деревни моей.
Сами собою
Стали ноги мои легки.
Стало тяжелым сердце.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
17 апреля 2011 в 15:37
Когда в вагонном окне,
На севере - там, на краю небес.
Родные горы мои
Вдруг появились передо мной,
Я поправил почтительно воротник.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
22 апреля 2011 в 13:26
Ветку азалии белой
Ты сломала
В моем саду.
Чуть-чуть светил
Тонкий серп луны.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
23 мая 2011 в 16:50
Был у нее тогда
Сильный,
Как у мужчины, дух.
Где-то она?
О чем её думы теперь?
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
8 апреля 2011 в 16:54
Вдруг припомнилось мне,
Как падали, падали капли дождя
На светло-лиловые цветы
Картофеля.
Дождь в столице.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
24 марта 2011 в 13:32
Как светлы и верны
Мысли мои в то утро,
Когда с моей родины
Вести
Приходят.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
2 июня 2011 в 16:40
Светляки!
Я хотел их ловить
Над рекой,
А она меня
В горы звала.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
21 мая 2011 в 16:07
Год от году
Чахотка
Все больше косит людей.
Приехал в деревню
Врач молодой.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
28 апреля 2011 в 14:41
Даже имя его
Позабыто,
А он вернулся
В деревню свою,
И бьет его кашель надсадный.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
9 мая 2011 в 12:52
Гнедого жеребца
Я лихо погонял.
Мне помогал один приятель.
Он рос без матери
И воровать привык.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
17 апреля 2011 в 14:47
Как Сайта жаль, беднягу!
Брат с придурью,
Отец - калека,
А он за книгами
Все ночи напролет.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
10 апреля 2011 в 15:51
Жена
Деревенского врача.
Все в ней прекрасно,
Даже скромный узел волос,
Туго заколотых гребнем.
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
27 апреля 2011 в 13:10
Вы перед глазами у меня,
Берега далекой Китаками,
Где так мягко ивы зеленеют,
Словно говорят мне:
"Плачь!"
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
Гость
14 апреля 2011 в 13:31
Когда на чужбине
Я встречу детей
С моей родной стороны,
То нет на свете печали такой,
Чтоб радость мою победить!
Исикава Такубоку, перевод с японского Веры Марковой
← предыдущая
1
... ...
31
32
33
34
35
... ...
следующая →
#475445
Быть идеальной это не значит — бросаться в глаза. Быть идеальной — значит врезаться в память.
еще →
Сергей Прилуцкий
Револьвер любви
Поиск сообществ
Сообщества
Поздравления и пожелания
записей - 332
Короткие стихотворения
записей - 3844
Пушистики
записей - 7
Новости сайта
записей - 9
Притчи
записей - 120
Контакты
неизвестный автор
4885
2010 - 2025 © Неизвестный Автор
публикация
информация
mail@neavtor.ru
16+
7.4.5