Главная
Поиск
Вход
Регистрация
Восточная поэзия
$
36
Японская поэзия, восточная поэзия, авторские стихи в японском и восточном стиле.
Принять участие
Все записи
бейт (двустишия) (30)
рубаи (четверостишия) (3142)
стихи в восточном стиле
сэдока (шестистишия)
танка (пятистишия) (1114)
хокку (трехстишия) (466)
Главная
Авторы
Темы
Записи
4752
Читатели
10
Восточная поэзия
→
танка (пятистишия)
Гость
5 мая 2011 в 12:09
Куда мой отец
Сокрылся после кончины,
Не ведаю даже я,
Хоть, верно, мы задыхаемся
В одном и том же огне.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
23 апреля 2011 в 12:58
О, горе! Родная мать,
Вспоившая некогда грудью,
Забыта даже она.
Все думы лишь об одном!
О собственных страшных муках.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
21 апреля 2011 в 16:10
В прах, в мельчайшую пыль
Превратили... Конец бы, казалось,
Но нет! Из небытия
Для новых мук воскрешают...
Воскреснуть! Ужасное слово.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
3 мая 2011 в 14:37
Взирая на картины, изображающие ад
На части рассекут.
Но мало этого. Готовят
Расплавленную медь.
Вольют её в глубины сердца,
Омоют страждущую плоть.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
26 мая 2011 в 16:43
Взирая на картины, изображающие ад
Невиданной силы
Там черное пламя пылает.
Адское пекло!
За все нечистые мысли
Вот оно - воздаянье.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
4 марта 2011 в 12:38
Взирая на картины, изображающие ад
Но вот что страшней всего:
Вырвут язык из гортани...
Какая лютая казнь!
О самом своем сокровенном
Хотеть - и не мочь говорить.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
1 апреля 2011 в 16:37
Взирая на картины, изображающие ад
Единое тело
На много частей изломает.
Развеет ветер...
В аду костром пламенеть -
Увы! Печальная участь!
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
27 апреля 2011 в 14:43
Взирая на картины, изображающие ад
Души грешников -
Теперь на горе Сидэ
Лесные заросли.
Тяжелый топор дровосека
Рубит стволы в щепу.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
11 марта 2011 в 14:59
Тяжелые скалы
Там громоздят горой
В сто сажен, тысячу сажен,
И в щебень дробят... За что
Такое грозит наказанье?
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
11 мая 2011 в 15:08
Взирая на картины, изображающие ад
Клинком закаленным
Меча с когтями железными,
Не зная пощады,
Тело разрубят наискось,
Кромсают... Какая скорбь!
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
16 апреля 2011 в 16:47
Взирая на картины, изображающие ад
Меч при жизни любил...
Гонят теперь взбираться
По веткам Древа мечей.
Заграды рогатые копья,
Щетинясь, впиваются в грудь.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
18 мая 2011 в 16:09
Взирая на картины, изображающие ад
Редких счастливцев удел.
Прияв человеческий образ,
Выплыли вверх наконец.
Но опыт не впрок... Все люди
В бездну вновь погрузятся.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
11 марта 2011 в 15:29
Взирая на картины, изображающие ад
Не в силах прогнать
Сумятицу мыслей тревожных
О близком конце,
В нашем мгновенном мире
Блуждаем мы... О, быстротечность!
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
19 апреля 2011 в 12:12
Взирая на картины, изображающие ад
Увы нам, увы!
На эти жестокие муки
Гляжу, гляжу...
Зачем мы даем себя, люди,
Мирским соблазнам увлечь?
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
Гость
10 апреля 2011 в 16:50
Взирая на картины, изображающие ад
Взглянешь - ужас берет!
Но как-то стерпеть придется,
О сердце мое!
Ведь есть на свете грехи,
Такой достойные кары.
Сайге, Горная хижина, перевод Вера Маркова
← предыдущая
1
2
3
4
5
6
... ...
следующая →
#450313
Время, необходимое любому человеку, чтобы по-настоящему выспаться, — это на пять минут больше.
еще →
Владислав Немировский
Зимний рассвет
Поиск сообществ
Сообщества
Частушки
записей - 1955
Кото фото
записей - 25
Короткие сообщения (смс)
записей - 683
Восточная поэзия
записей - 4752
Вдохновляющие цитаты на каждый день
записей - 52
Контакты
неизвестный автор
4240
2010 - 2024 © Неизвестный Автор
публикация
информация
[email protected]
16+
7.4.5